Do Auto Esporte

Você compraria um carro que tivesse o nome de "Nissan Chutes"? (Foto: Divulgação)
É muito provável que você já tenha visto por aí alguns nomes de filmes que ficam totalmente diferentes (e bizarros) quando traduzidos do inglês para o português. Mas isso não acontece apenas nas telonas, mas também no mundo automotivo.
saiba mais
- 40 curiosidades que você não sabia sobre carros
- O que significam as letras e números do chassi do carro?
Já pensou em dirigir um Nissan Chutes? E que tal ter em sua garagem uma minivan Chevrolet Giro para chamar de sua? Esses nomes não parecem muito atrativos, mas a lista de batismos esdrúxulos "abrasileirados" vai muito além destes dois exemplos.
1) Volkswagen Rabbit = Volkwagen Coelho

VW Rabbit não apareceu pelo Brasil... mas VW Coelho provavelmente não faria muito sucesso (Foto: Autoesporte)
2) Chrysler Town & Country = Chrysler Cidade & Campo
3) Dodge Challenger Hellcat = Dodge Desafiador Gato Infernal
4) Honda Civic = Honda Cívico
5) Nissan Kicks = Nissan Chutes
6) Land Rover Discovery = Land Rover Descoberta
7) Land Rover Defender = Land Rover Defensor
8) Honda City = Honda Cidade
9) Volkswagen Fox = Volkswagen Raposa

VW Fox se transformou em VW Raposa (Foto: Autoesporte)
10) Kia Soul = Kia Alma
11) Ford Fusion = Ford Fusão
12) Ford Focus = Ford Foco
13) Jeep Compass = Jeep Bússola

Jeep Compass é Jeep Bússola seria uma boa opção para sua garagem? (Foto: Autoesporte)
14) Dodge Charger = Dodge Carregador
15) Nissan March = Nissan Março
16) Chevrolet Spin = Chevrolet Giro
17) Renault Duster = Renault Espanador

Renault Duster viraria Renault Espanador em português (Foto: Autoesporte)
Fonte: https://revistaautoesporte.globo.com/No ... ugues.html

